Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы
Encyclopédie des linguistes russes et soviétiques, et d'Europe centrale et orientale
---------------------
TRUBECKOJ (TROUBETZKOY) Nikolaj Sergeevič // ТРУБЕЦКОЙ Николай Сергеевич
1890-1938
Œuvres :
Bibliographie des œuvres de N. S. Troubetzkoy
[Les traductions dans les langues autres que le français ne sont indiquées que pour les monographies. On peut se reporter à la bibliographie plus complète donnée dans N.S. Trubetzkoy : Opera Slavica Minora, Wien, 1988, p. XL-LXVII]
• 1905
— «Finnskaja pesn’ Kulto neito kak pereživanie jazyčeskogo obyčaja», Etnografičeskoe obozrenie t. XVII, n° 2/3, p. 231-233 [Le chant finlandais ‘Kulto Neito’ comme survivance d'une coutume païenne].
• 1906
— «K voprosu o ‘Zolotoj Babe’», Etnografičeskoe obozrenie, t. XVIII, n° 1/2, p. 52-62 [Sur la question de la ‘Femme d'or’].
• 1907
— «[compte-rendu de :] V.J. MANSIKKA : Das Lied von Ogoi und Hovatitsa. Finnisch-Ugrische Forschungen VI, 1906», Etnografičeskoe obozrenie, t. XIX, n° 3, p. 124-125.
• 1908
— «[compte-rendu de :] Sbornik materialov dlja opisanija mestnostej i plemen Kavkaza (vyp. XXXVII, otd. 3, Tiflis, 1907)», Etnografičeskoe obozrenie, t. XX, n° 3, p. 146-151.
— «Kavkazskie paralleli k frigijskomu mifu o roždenii iz kamnja (-zemli)», Etnografičeskoe obozrenie, t. XX, n° 3, p. 88-92 [Les parallèles caucasiens du mythe phrygien de la naissance à partir de la pierre (terre)].
• 1911
— «Rededja na Kavkaze», Etnografičeskoe obozrenie, t. XXIII, n° 1/2, p. 229-238 [Rededja au Caucase]
• 1913
— «Stepan Kirovič Kuznecov. Ličnye vpečatlenija», Etnografičeskoe obozrenie 25, 1/2, p. 325-331 [S.K. Kuznecov. Impressions personnelles].
• 1914
— «O stixe vostočno-finskix pesen », Izvestija Obščestva ljubitelej estestvoznanija, antropologii i ètnografii [Sur la versification des chants finnois orientaux (résumé d'une communication faite à une séance de la Société d'ethnographie)].
• 1920
— Evropa i čelovečestvo, Sofia : Rossisjsko-bolgarskoe knigoizdatel’stvo, 1920, 82 p. [L'Europe et l'humanité]
[trad. allemande : Europa und die Menscheit. Tr. par S.O. Jakobson et F. Schlömer. Préface de Otto Hoetzsch, München : Drei Masken Verlag, 1922]
[trad. japonaise : TRUBETSUKOI-CHO: Seiobunmei to jinrui no shorai. Trad. par Shimano Saburo, Tokyo : Kochischa-Suppanbu hakko, 1926]
[trad. italienne : L'Europa e l'umanità. La prima critica all'eurocentrismo. Torino : Einaudi, 1982, p. 3-72, avec une préface de R. Jakobson].
[trad. anglaise : «Europe and Mankind», in The Legacy
, 1991, p. 1-64]
[trad. bulgare : Evropa i čovečestvoto, Sofia, 1944].
[trad. française partielle : L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 45-82]
• 1921
— (avec FLOROVSKIJ G.; SUVČINSKIJ P.; SAVICKIJ P.N.) Isxod k vostoku. Predčuvstvija i sveršenija. Utverždenie evrazijcev, Sofia : Rossijsko-Bolgarskoe knigoizdatel’stvo [Issue vers l'Orient. Pressentiments et accomplissements. Affirmation des Eurasistes].
— «Ob istinnom i ložnom nacionalizme», Isxod k vostoku, p.71-85 [Sur le vrai et le faux nationalisme].
[trad. italienne : «Sul vero e sul falso nazionalismo», in L'Europa e l'umanità, 1982, p. 73-90]
[trad. anglaise : «On True and False Nationalism», in The Legacy
, 1991, p. 65-80]
[trad. française : «Sur le vrai et le faux nationalisme», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 83-96]
— «Verxi i nizy russkoj kul’tury (Etničeskaja baza russkoj kul’tury)», Isxod k vostoku, p. 86-103 [Les sommets et les bases de la culture russe (Les fondements ethniques de la culture russe)].
[trad. anglaise : «The Upper and Lower Stories of Russian Culture», in The Legacy
, 1991, p. 81-100]
[trad. italienne : «Il vertice e la base della cultura russa», in L'Europa e l'umanità, 1982, p. 91-111].
[trad. française : «Les sommets et les bases de la culture russe (Les fondements ethniques de la culture russe)», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 96-114]
— «De la quantité en tchèque», Revue des Etudes Slaves, 1, p. 204-227.
— «De la valeur primitive des intonations du slave commun», Revue des Etudes Slaves, 1, p. 171-187 [repris dans Opera, 1988, p. 1-17].
— «predislovie» [préface], G. D. Uèls : Rossija vo mgle (H.G. Wells : Russia in the Shadows), Sofia : Rossijsko-Bolgarskoe knigoizdatel’stvo, p. III-XVI.
• 1922
— «O nekotoryx ostatkax isčeznuvšix grammatičeskix kategorij v obščeslavjanskom prajazyke», Slavia, 1, p. 12-21 [Sur quelques restes de catégories grammaticales disparues en slave commun] [repris dans Opera, 1988, p. 18-27].
— «Essai sur la chronologie de certains faits phonétiques du slave commun», Revue des Etudes Slaves, II, p. 217-234 [repris dans Opera, 1988, p. 37-54].
— «Religii Indii i xristianstvo», Na putjax (Utverždenie evrazijcev, kn. 2), p. 177-229, Berlin [Les religions indiennes et le christianisme].
— «Russkaja problema», Na putjax (Utverždenie evrazijcev, kn. 2), Berlin, p. 294-316 [Le problème russe].
[trad. anglaise : «The Russian Problem», in The Legacy..., 1991, p. 101-116].
— «La forme slave du nominatif-accusatif singulier des thèmes neutres en -n-», Mémoires de la Société de linguistique, XXII, p. 253-258 [repris dans Opera, 1988, p. 29-33].
— «Remarques sur quelques mots iraniens empruntés par les langues du Caucase Septentrional», Mémoires de la Société de linguistique, XXII, p. 247-252.
— «Les consonnes latérales des langues caucasiques septentrionales», Bulletin de la Société de linguistique, XXXIII, p. 184-204.
• 1923
— «U dverej (Reakcija? Revoljucija?)», Evrazijskij vremennik, 3, Berlin, p.18-29 [A la porte. (Réaction? Révolution?].
[trad. anglaise : «At the Door : Reaction? Revolution?», in The Legacy..., 1991, p. 137-146]
— «Soblazny edinenija», Rossija i latinstvo (sb. st.), Berlin, p. 121-140 [La tentation de l'union religieuse]
[trad. anglaise : «The Temptation of Religious Union», in The Legacy
, 1991, p. 117-136].
— «Vavilonskaja bašnja i smešenie jazykov», Evrazijskij vremennik, 3, Berlin, p. 107-124 [La Tour de Babel et la confusion des langues]
[trad. anglaise : «The Tower of Babel and the Confusion of Tongues», in The Legacy
, 1991, p. 147-160].
[trad. française : «La Tour de Babel et la confusion des langues», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 115-126]
— «Les adjectifs slaves en -k», Bulletin de la Société de linguistique, XXXIV, p. 130-137 [repris dans Opera, 1988, p. 56-63].
— «[compte-rendu de :] Jakobson R. : O češskom stixe, preimuščestvenno v sopostavlenii s russkim, Berlin, 1923», Slavia II, Prague, p. 452-460.
• 1924
— «Langues caucasiques septentrionales», Les langues du monde, éd. par A. Meillet et M. Cohen, Paris : Champion, p. 327-342; 2e éd.: 1952.
— «Zum urslavischen Intonationssystem», Streitberg-Festgabe, p. 359-366, Leipzig [repris dans Opera, 1988, p. 65-72].
• 1925
— «compte-rendu de M. Jakovlev : Tablicy fonetiki kabardinskogo jazyka», Bulletin de la Société de linguistique, 26, p. 277-286.
— «O turanskom èlemente v russkoj kul’ture», Evrazijskij vremennik, 4, Berlin, p. 351-377 [Sur l'élément touranien dans la culture russe].
[trad. française : «L'élément touranien dans la culture russe», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 127-151]
— «My i drugie», Evrazijskij vremennik, 4, Berlin, p. 66-81 [Nous et les autres].
— Naš otvet, Paris, 11 p. [Notre réponse].
— [pseudonyme I.R.]: Nasledie Čingisxana. Vzgljad na russkuju istoriju ne s Zapada, a s Vostoka, Berlin : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, 60 p. [L'héritage de Gengis Khan. Une vision de l'histoire russe non depuis l'Ouest mais depuis l'Est].
[trad. anglaise : «The Legacy of Genghis Khan : a Perspective on Russian History not from the West but from the East», in The Legacy..., 1991, p. 161-232].
— «Einiges über die russische Lautgeschichte und die Auflösung der gemeinrussischen Spracheinheit», Zeitschrift für slavische Philologie, 1, p. 287-319 [repris dans Opera, 1988, p. 93-125].
— «Polabisch Staup (Hennig B1) ‘Altar’», Zeitschrift für slavische Philologie, 1, p. 153-156 [repris dans Opera, 1988, p. 89-91].
— «Les voyelles nasales des langues léchites», Revue des Etudes Slaves, V, p. 24-37 [repris dans Opera, 1988, p. 74-87].
— «Staroslavjanskoe skv’rna », Sbornik v čest’ na Vasil N. Zlatarski, Sofia, p. 481-483 [repris dans Opera, 1988, p. 133-135].
— «Die Behandlung der Lautverbindungen tl, dl in den slavichen Sprachen», Zeitschrift für slavische Philologie, 2, p. 117-122 [repris dans Opera, 1988, p. 127-131].
— «[compte-rendu de :] Trudy Podrazrjada issledovanija severno-kavkazskix jazykov pri Institute Vostokovedenija v Moskve, vyp. 1-3», Bulletin de la Société de linguistique, XXVI, 3, p. 277-286.
— «[compte-rendu de :] K.H. Meyer : Historische Grammatik der russischen Sprache, Bd. 1, Bonn, 1923 », Archiv für slavische Philologie, XXXIX, p. 107-114.
— «Otraženija obščeslavjanskogo *o v polabskom jazyke», Slavia IV, Prague, 1925-1926, p. 228-237 [Les reflets du slave commun *o en polabe] [repris dans Opera, 1988, p. 136-145].
• 1926
— «Xoženie za tri morja Afanasija Nikitina kak literaturnyj pamjatnik», Versty, Paris, p. 164-186 [Le ‘voyage au-delà des trois mers’ d'Afanassij Nikitin comme monument littéraire]
[repris dans Semiotika, Moscou : Raduga, 1983, p. 437-461, et dans Three Philological Studies, 1963, p. 25-51]
[trad. française : «Une œuvre littéraire : ‘Le voyage au-delà des trois mers’ d'Athanase Nikitine, in Athanase Nikitine : Le voyage au-delà des trois mers, Introduction, traduction et notes de Ch. Malamoud. Suivi de : Une œuvre littéraire, par Nicolas Troubetzkoy, Paris, 1982, p. 79-106].
— (avec SUVČINSKIJ P.P.; KARSAVIN L.P.; FLOROVSKIJ G.; SAVICKIJ P.; IL’IN V.N.) :«Pis’mo v redakciju Puti», Put’, 2, Paris, p.105 [Lettre à la rédaction de Put’].
— «Zur Quellenkunde des Polabischen», Zeitschrift für slavische Philologie, 3, p. 326-364 [repris dans Opera, 1988, p. 146-184].
— «Studien auf dem Gebiete der vergleichenden Lautlehre der nordkaukasischen Sprachen», Caucasica, Leipzig, fasc. 3, p. 7-36.
— «Gedanken über den lateinschen a-Konjunktiv», in Festschrift für P. Kretschmer, Wien, p. 267-274.
— «Ispytanie ognem [compte-rendu de : ] Comte Renaud de Briey : L'épreuve du feu, 1925», Evrazijskaja xronika, 6, Paris, p. 42-43.
• 1927
— K probleme russkogo samopoznanija. Sbornik statej, Paris : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, 97 p. [Sur le problème de la connaissance de la Russie par elle-même].
[trad. française de l'introduction : L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 175-180]
— «Obščeslavjanskij èlement v russkoj kul’ture», in K probleme russkogo samopoznanija. Sbornik statej, Paris : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, p. 54-94 [L'élément pan-slave dans la culture russe]
[trad. angl. : The Common Slavic Element in Russian Culture, L. STILMAN (ed.), New York, 1949, VII + 39 p. ].
— «K ukrainskoj probleme», Evrazijskij vremennik, 5, Paris - Berlin : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, p. 165-184 [Sur le problème ukrainien]
[trad. anglaise : «The Ukrainian Problem», in The Legacy..., 1991, p. 245-268].
[trad. française : «Le problème ukrainien», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 153-173]
— «Obščeevrazijskij nacionalizm», Evrazijskaja xronika, 9, Berlin - Paris, p. 24-31 [Le nationalisme pan-eurasien]
[trad. anglaise : «Pan-Eurasian Nationalism», in The Legacy
, 1991, p. 233-244].
[trad. française : «Le nationalisme pan-eurasien», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 181-191]
— «O gosudarstvennom stroe i forme pravlenija», Evrazijskaja xronika, 8, Berlin - Paris, p. 3-9 [Sur la structure de l'tat et la forme du gouvernement].
— «O metrike častuški», Versty, 2, Paris, p. 205-223 [Sur le mètre de la častuška] [repris dans Three Philological ..., 1963, p. 1-22].
— «Urslav. d"žd' ‘Regen’», Zeitschrift für slavische Philologie, 4, p. 62-64 [repris dans Opera, 1988, p. 186-188].
— «Russ. ‘sem’ ‘sieben’ als gemeinostslavisches Merkmal», Zeitschrift für slavische Philologie, 4, p. 370-375 [repris dans Opera, 1988, p. 189-190].
— «Vatroslav Jagic, ein Nachruf», Almanach der Akademie der Wissenschaften in Wien für das Jahr 1927, Wien, p. 239-246 [repris dans Opera?, 1988, p. 191-198].
— (avec SAVICKIJ P.) «Redakcionnoe primečanie (introduction à l'étude de V. Nikitin ‘Ivan, Turan i Rossija’)», Evrazijskij vremennik, 5, Paris / Berlin : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, p. 75-78.
— «Ob otraženijax obščeslavjanskogo ě v češskom jazyke», Slavia, 6, p. 661-684 [Les reflets du slave commun ě en tchèque].
• 1928
— «Otvet D.I. Dorošenko», Evrazijskaja xronika, 10, Paris - Berlin, p. 51-59 [réponse à D. Doroshenko].
— «Ideokratija i armija», Evrazijskaja xronika, 10, p. 3-8, Paris - Berlin [L'idéocratie et l'armée].
— «Ideokratija i proletariat», Evrazija, 1 , p. 1-2 et 2, p. 1-2, Paris [L'idéocratie et le prolétariat].
— «N. V. Gogol», Radio Wien, nr. 16, Wien, p. 585-586.
— «K voprosu o xronologii stjaženija glasnyx v zapadnoslavjanskix jazykax», Slavia, t. VII, (1928-1929), p. 205-207 [Le problème de la chronologie de la réduction vocalique dans les langues slaves de l'ouest.
• 1929
— «Sur la morphonologie», TCLP, 1 (=Mélanges linguistiques dédiés au premier Congrès des philologues slaves), Prague, p. 85-88 [Reprint Nendeln, 1968; et Opera, 1988, p. 231-234].
— «Zur allgemeinen Theorie der phonologischen Vokalsysteme», TCLP, 1, (=Mélanges linguistiques dédiés au premier Congrès des philologues slaves), Prague, p. 39-67 [Reprint Nendeln, 1968].
— Polabische Studien, Sitzungberichte der Akad. der Wisschenschaften in Wien, Philos.-historische Klasse, Bd. 211, Abhandlung 4, Hölder-Pichler-Tempsky A.-G., Wien - Leipzig, 167 p..
— «Pis’mo v redakciju», Evrazija, 7 (=5 janvarja 1929 g.), Paris, p. 8 [Lettre à la rédaction].
— «Problèmes slaves relatifs à un atlas linguistique, surtout lexical. Problèmes de méthodes de la lexicographie slave (Thèses 7 et 8)», TCLP, 1, (=Mélanges linguistiques dédiés au premier Congrès des philologues slaves), Prague, p. 25-27 [Reprint Nendeln, 1968; et Opera, 1988, p. 227-229].
— «Note sur les désinences du verbe des langues tchétchéno-lesghiennes», Bulletin de la Société de linguistique, XXIX, p. 153-171.
— «Caucasian Languages», Encyclopedia Britannica, vol. 5, p. 54.
— «Lettre sur les diphtongues du protoslave», TCLP, 2, p. 104.
• 1930
— «Réponse à la question : Etablissement et délimitation des termes techniques. Quelle est la traduction exacte des termes techniques dans les différentes langues? (français, anglais, allemand) (= Proposition 16 : Jede Gesamheit
)», Actes du premier congrès intern. des linguistes à La Haye, 10-15 avril 1928, Leiden, p. 17-18 [Reprint Nendeln, 1972].
— (avec JAKOBSON R.; KARCEVSKIJ S.) : «Proposition 22», Actes du premier congrès international des linguistes à La Haye, 10-15 avril 1928, Leiden, p. 33-36.
— «V.K. Poržezinskij», Slavia, 9, Prague, p. 199-203
[repris dans : Opera, 1988, p. 262-266].
— (avec JAKOBSON R.; KARCEVSKIJ S. ) : «Das Münchner slavische Abecedarium», Byzantinoslavica II, p. 29-31.
— «Nordkaukasische Wortgleichungen», Wiener Zeitschrift zur Kunde des Morgenlandes 37, Wien, p. 76-92.
— «Über die Entstehung der gemeinwestslavischen Eigentümlichkeiten auf dem Gebiete des Konsonantismus», Zeitschrift für slavische Philologie, 7, p. 383-406.
— «[compte-rendu de :] Lehr-Splawinski : Gramatyka polabska», Slavia, 9, p. 154-164.
• 1931
— «O geografičeskom rasprostranenii sklonenija» [Sur la répartition géographique de la déclinaison], in JAKOBSON R. : K xarakteristike evrazijskogo jazykovogo sojuza, Paris, p. 51-52 [repris dans R. JAKOBSON : Selected Writings, 1, 1972, p. 196].
— «Phonologie und Sprachgeographie», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII / 1930), Prague, p. 228-234 [Reprint Nendeln, 1968].
[trad. française : «Phonologie et géographie linguistique», Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, 1949, 1986, p. 343-350].
— «Die phonologischen Systeme», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII / 1930), Prague, p. 96-116 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Gedanken über Morphonologie», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII / 1930), Prague, p. 160-163 [Reprint Nendeln, 1968]
[trad. française : «Réflexions sur la morphonologie», in Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, 1949, 1986, p. 337-342].
— «Principes de transcription phonologique», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII 1930), Prague, p. 323-326 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Zum phonologischen Vokalsystem des Altkirschenslavischen», Mélanges de philologie offerts à M. J. J. Mikkola (= Annales Academiae Scientiarum Fennicae), 27, Helsinki, p. 317-325 [repris dans Opera, 1988, p. 267-275].
— «Die Konsonantensysteme der ostkaukasischen Sprachen», Caucasica, Leipzig, fasc. 8, p. 1-52.
— «(Réponse à la question:) Les systèmes phonologiques envisagés en eux-mêmes et dans leurs rapports avec la structure générale de la langue», 2e Congrès international des linguistes, Genève, 24-29 août 1931. Propositions reçues en réponse aux questions, Genève, p. 53-57 (en allemand) [Reprint Nendeln, 1972].
Repris dans : Actes du IIe Congrès International des Linguistes, Genève, 25-29 août 1931, Paris, 1933, p. 109-113 [Reprint Nendeln, 1972].
• 1932
— «Das mordwinische phonologische System verglichen mit dem russischen», Charisteria Gvilelmo Mathesio quinquagenario oblata, Prague, p. 21-24 [Repris dans E.P. HAMP; F.W. HOUSEHOLDER; R. AUSTERLITZ (ed.) : Readings in Linguistics, 2, Chicago-London, 1966, p. 38-41].
• 1933
— «La phonologie actuelle», Journal de psychologie, XXX, p. 227-246.
[repris dans J.-C. PARIENTE (ed.) : Essais sur le langage, Paris : Minuit, 1969, p.141-164].
— «Mysli ob avtarkii», Novaja èpoxa, Narva, p.25-26 [Idées sur l'autarcie].
— «Zur Struktur der mordwinischen Melodien», Mordwinische Gesänge (Transkription und Übers. ) (Sitzungberichte der Ak. der Wissenschaften in Wien, philos.-histor. Kl., 205 Bd., 2 Abh.), Akad. der Wissenschaften in Wien, Wien, p. 106-117.
— «Les systèmes phonologiques envisagés en eux-mêmes et dans leurs rapports avec la structure générale de la langue», Actes du 2e Congrès international des linguistes, Genève, 25-29 août 1931, Paris, p. 120-125.
— «Charakter und Methode der systematischen phonologischen Darstellung einer gegebenen Sprache», Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences (Amsterdam, 3-8 juillet 1932). Archives néerlandaises de phonétique expérimentale, VIII-IX, p. 18-22.
— «Zur Entwicklung der Gutturale in den slavischen Sprachen», Sbornik v chest na prof. L. Miletich, Sofia, p. 267-279 [repris dans Opera, 1988, p. 277-289].
• 1934
— «Peuples du Caucase», L'adoption universelle des caractères latins, Paris : Institut international de coopération intellectuelle, p. 45-48.
— «Das morphonologische System der russischen Sprache», TCLP, 5, 2e partie (=Description phonologique du russe moderne), Prague. 94 p.
— «Ein altkirchenslavisches Gedicht», Zeitschrift für slavische Philologie, 11, p. 52-54.
— «Erinnerungen an einen Aufenthalt bei den Tscherkessen des Kreises Tuapse», Caucasica, Leipzig, 11, p. 1-39.
— «Die sogenannte Entpalatalisierung der ursl. e und vor harten Dentalen im Polnischen vom Standpunkte der Phonologie», Ksiega referatów. II miedzynarodowy zjazd slawistów, Sekcja I - Jezykoznawstwo, Warszawa, p. 135-139 [repris dans Opera, 1988, p. 291-295].
— Altkirschenslavische Sprache. Schrift-, Laut- und Formenlehre (nach Vorlesungen, gehalten an der Wiener Universität im WS, 1932-1933 und SS 1933, (lithographie), Wien, p.135-139.
— «[compte-rendu de :] G. Dumézil : Etudes comparatives sur les langues caucasiennes du Nord-Ouest, Paris, 1932; Recherches comparatives sur le verbe caucasien, Paris, 1933», Orientalistische Literaturzeitung, p. 629-635.
— Quelques remarques sur le livre de M. Dumézil ‘Etudes comparatives sur les langues caucasiennes du Nord-Ouest’ (lithographie), Wien, 34 p.
— «Die Ideokratie als Gesellschaftsordnung der nächsten Zukunft nach der Lehre der Eurasier», Orient und Occident (Leipzig), n° 17, p. 6-13.
• 1935
— «Psaní», Slovo a slovesnost, I, Prague, p. 133 [L'écriture. Compte-rendu de Die Schrift. Brünn-Prag-Wien-Leipzig].
[trad. française dans Change, n° 3, 1969, p. 85-87].
— «O rasizme», Evrazijskie tetradi, 5, Paris, p. 43-54 [Sur le racisme]
[repris dans Letters and Notes, 1985, p. 467-474].
[trad. anglaise : «On Racism», in The Legacy
, 1991, p. 277-288].
[trad. française : «Sur le racisme», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 193-202]
— «Ob idee-pravitel’nice ideokratičeskogo gosudarstva», Evrazijskaja xronika, 11, Berlin, p. 29-37 [Sur l'idée-dirigeante de l'Etat idéocratique].
[trad. anglaise : «On the Idea Governing the Ideocratic State», in The Legacy
, 1991, p. 269-276].
[trad. française : «Sur l'idée-dirigeante de l'Etat idéocratique», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 203-209]
— «O poměru hlaholské a řecké abecedy», Slovo a slovesnost, 1, Prague, p.135-136 [Sur la relation entre l'alphabet glagolitique et l'alphabet grec (résumé d'une conférence tenue le 6 / X / 34 au Cercle linguistique de Prague)].
— «Il problema della parentele tra i grandi gruppi linguistici», Atti del III congrezzo internazionale dei linguisti (Roma, 19-26 septembre 1933), Florence : Monnier, p. 326-327 [Reprint Nendeln, 1972].
— Anleitung zu phonologischen Beschreibungen. Association internationale pour les études phonologiques, Brno : Editions du Cercle linguistique de Prague, in 8°, 1935, 32 p.
[réédition : Göttingen : Lautbibliothek der deutschen Mundarten, 2, 35 p., 1958].
[trad. anglaise : Introduction to the Principles of Phonological Description, The Hague : Mouton, 1968].
— «Ke skladbě starého církevneslovanského jazyka (1) (=compte-rendu de J. Stanislav : Datív absolutný v starej cirkevnej slovančine», Slovo a slovesnost, 1, Prague, p. 188-189 [Sur la syntaxe du vieux-slave primitif].
• 1936
— «Americká kniha podnětných nápadů o jazyce», Slovo a slovesnost, 2, Prague, p. 252-253 [Un livre américain d'idées suggestives sur la langue [compte-rendu de G.K. Zipf : The Psychobiology of Language: An Introduction to Dynamic Philology, Cambridge (Mass.), 1935].
— «Essai d'une théorie des oppositions phonologiques», Journal de psychologie normale et pathologique, 33, p. 5-18.
— «Die phonologischen Grenzsignale», Proceedings of the 2nd International Congress of Phonetic Sciences (Londres, 22-26 juillet 1935), Cambridge, p. 45-49.
— «Die Aufhebung der phonologischen Gegensätze», TCLP, 6, Prague, p. 29-45 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Die phonologischen Grundlagen der sogenannten ‘Quantität’ in den verschiedenen Sprachen», Scritti in onore di Alfredo Trombetti, Milan, p. 88-97.
— «Die altkirchenslavische Vertretung der urslav. *zj, *dj», Zeitschrift für slavische Philologie, 13, p. 88-97 [repris dans Opera, 1988, p. 296-305].
— «Die Aussprache des griechischen c im 9. Jahrhundert n. Chr. », Glotta. Zeitschrift für griech. u. latein. Sprache, Göttingen, 25, p. 248-256.
— «Die Quantität als phonologisches Problem», IVe Congrès international des Linguistes, Copenhague, 1936. Résumés des communications, Copenhague, p. 104-105 [Reprint Nendeln, 1972].
— «[compte-rendu de :] Ida C. Ward : An Introduction to the Ibo Language, Cambridge, 1936», Anthropos, 31, Wien, p. 978-980.
• 1937
— «Upadok tvorčestva», Evrazijskaja xronika, 12, p. 10-16 [Le déclin de la créativité]
[trad. anglaise : «The Decline in Creativity», in The Legacy
, 1991, p. 289-294].
— «Nová kniha o indoevropské pravlasti», Slovo a slovesnost, 3, Praha, p.105-108 [Un nouveau livre sur la proto-patrie des Indo-Européens] [compte-rendu de : Die Indogermanen- und Germanenfrage. Neue Wege zu ihrer Lösung. Wien : Wiener Beiträge zur Kulturgeschichte und Linguistik, 4].
— «Myšlenky o problému Indoevropanů», Slovo a slovesnost, 3, Praha, p.191-192 [Pensées sur le problème des Indo-Européens (Résumé de la communication faite au Cercle linguistique de Prague le 14 décembre 1936)].
— «K voprosu o stixe ‘Pesen zapadnyx slavjan’ Puškina», Belgradskij puškinskij sbornik, Belgrade, p. 31-44 [La question de la versification des ‘Chants des Slaves occidentaux’ de Pouchkine] [Repris dans Three Philological Studies, 1963, p. 53-67].
— «O pritjažatel’nyx prilagatel’nyx (possessiva) starocerkovnoslavjanskogo jazyka», Belicev zbornik, Mlada Srbija, Belgrade, p. 15-20 [Sur les adjectifs possessifs en vieux-slave primitif] [repris dans Opera, 1988, p. 323-328].
— «A letter to the Prague Linguistic Circle », Slovo a slovesnost, 3, Prague, p. 63-64.
— «Ke skladbě starého církevneslovanského jazyka (2) (=compte-rendu de J. Stanislav : Datív absolutný v starej cirkevnej slovančine», Slovo a slovesnost, 3, Prague, p. 128 [Sur la syntaxe du vieux-slave primitif].
— «Über eine neue Kritik des Phonembegriffes», Archiv für die vergleichende Phonetik, (Berlin), 1, p. 129-153 [repris dans E. ZWIRKNER; K. EZAWA (ed.) : Phonometrie. Zweiter Teil : Allegemeine Theorie, Basel - New-York, 1968, p. 37-63].
— «Gedanken über die slovakische Deklination», Sborník Matice slovenskej, 15, p. 39-47 [Repris dans Opera, 1988, p. 307-315].
— «W sprawie wiersza byliny rosyjskiej», Prace ofiarowane Kazimierzowi Wóycickiemu. Z zagadnien poetyki, 6, Wilno, p. 100-110 [Sur la question de la versification des bylines russes].
— «Zum Flussnamen Upa», Zeitschrift für slavische Philologie, 14, p. 353-354.
— «Zur Vorgeschichte der ostkaukasischen Sprachen», Mélanges de linguistique et de philologie offerts à J. van Ginneken, Paris, p. 171-178.
— «Projet d'un questionnaire phonologique pour les pays d'Europe», Mélanges de linguistique et de philologie offerts à J. van Ginneken, (lithographié), Praha, 7 p.
— «Erich Bernecker. Ein Nachruf», Almanach der Akademie der Wissenschaften in Wien, für das Jahr 1937, Wien, p. 346-350.
• 1938
— «Die Quantität als phonologisches Problem », Actes du 4e Congrès International de linguistes tenu à Copenhague du 27 août au 1er sept. 1936, Copenhague, p. 117-122 [Reprint Nendeln, 1972].
• 1939
— «Wie soll das Lautsystem einer künstlichen internationalen Hilfssprache beschaffen sein?», Etudes phonologiques dédiées à la mémoire de N.S. Trubetskoy, TCLP, 8, Prague, p. 5-21 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Mysli ob indoevropejskoj probleme», Evrazijskaja xronika, 13 (sous presse en 1939, n'est pas paru) [Pensées sur le problème indo-européen].
[trad. française complète du texte russe original: «Réflexions sur le problème indo-européen», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 211-230]
— Grundzüge der Phonologie : TCLP, 7, Prague, 272 p.
[rééd. allemande : Grundzüge der Phonologie, Göttingen, 1958, 1977]
[trad. russe : Osnovy fonologii, Moscou : Progress, 1960]
[trad. française : Principes de phonologie (trad. par J. Cantineau), Paris : Klincksieck, 1949 + 1986]
[trad. anglaise : Principles of Phonology, Univ. of California Press, Los Angeles, 1969]
[trad. italienne : Fondamenti di fonologia, Torino : Einaudi, 1971]
[trad. espagnole : Principios de fonología, Madrid, 1973]
[trad. polonaise : Podstawy fonologii, Warszawa, 1970]
[trad. japonaise : On'inron no genri, Tokyo, 1980]
— «Gedanken über das Indogermanenproblem», Acta linguistica, I, fasc. 2, Copenhague, p. 81-89.
[version originale russe, plus complète que le texte allemand, mais elle-même incomplète : «Mysli ob indoevropejskoj probleme», Voprosy jazykoznanija, 1, 1958, p. 65-77 et Izbrannye trudy po filologii, Moscou : Progress, 1987, p. 44-59].
[trad. française complète du texte russe original: «Réflexions sur le problème indo-européen», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 211-230]
[trad. italienne : «Riflessioni sul problema dell'indoeuropeo» in P. Rama (a cura di) : La tipologia linguistica, Bologna : Il Mulino, 1976, p. 79-87]
— «Aus meiner phonologischen Karthotek», Etudes phonologiques dédiées à la mémoire de N.S. Trubetskoy, TCLP, 8, Prague, p. 22-26 et 343-345 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Zur phonologischen Geographie der Welt», Proceedings of the 3rd International Congress of Phonetic Sciences. Ghent, 1938, Gand, p. 499.
— «Le rapport entre le déterminé, le déterminant et le défini», Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally, Genève : Georg, p. 75-82
[repris dans : Readings in Linguistics, II, The University of Chicago Press, Chicago - London, 1966, p.133-138].
— «Fol’klornoe obščenie meždu vostočnymi slavjanami i narodami severnogo Kavkaza», Zapiski Russkogo Naučnogo Instituta, (sous presse en 1939), Beograd [Relations entre les Slaves orientaux et les peuples du Caucase Nord par le folklore].
— Očerki russkoj literatury 18 v. i russkoj poèzii 19 v., Paris : Russkaja naučnaja biblioteka (sous presse en 1939).
— Dostoevskij kak xudožnik, Paris : Russkaja nauchnaja biblioteka (sous presse en 1939).
— «compte-rendu de : Beach : The Phonetic of the Hottentot Language», Anthropos, 34, p. 267-276.
• 1948
— «The style of ‘Poor Folk’ and ‘The Double’», American Slavic and East European Review, 7, 2, New York, p. 150-170.
• 1949
— «Notes autobiographiques», Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, p. XV-XXIX.
• 1954
— Altkirchenslavische Grammatik. Schrift-, Laut- und Formensystem (nach Vorlesungen, gehalten an der Wiener Universität im WS 1932/33 und SS. 1933, R. JAGODITSCH (ed.) (2ème éd: Graz-Wien-Köln, 1968).
• 1956
— Die russischen Dichter des 18. und 19. Jahrhunderts. Abriss einer Entwicklungsgeschichte, Graz - Köln : Hermann Böhlaus, 148 p.
• 1957
— «O metode izučenija Dostoevskogo», Novyj žurnal, 48, New York, p. 109-121 [Sur la méthode pour étudier Dostoïevski].
• 1959
— «Ob odnoj osobennosti zapadnoslavjanskix jazykov», Voprosy Jazykoznanija, 2, Moscou, p. 62-64 [Sur une particularité des langues slaves de l'ouest] [repris dans Opera, 1988, p. 34-36].
• 1960
— «O dvux romanax Dostoevskogo», Novyj žurnal, 60, New York, p. 116-137 [Sur deux romans de Dostoïevski].
— «Rannij Dostoevskij», Novyj žurnal, 61, New York, p. 124-146 [Dostoëvski de la première période].
• 1963
— Three Philological Studies, Michigan Slavic Materials, 3, Ann Arbor.
— «O vtorom periode tvorčestva Dostoevskogo», Novyj žurnal, 71, New York, p. 101-127 [Sur la seconde période de la création de Dostoïevski].
• 1964
— Dostoiewski als Künstler, La Haye - Paris : Mouton, 178 p. .
— «Der Bau der ostkaukasischen Sprachen», Wiener Slavistisches Jahrbuch, 11, Wien, p. 23-30.
— «O ‘Zapiskax iz podpol'ja’ i ‘Igroke’», Novyj žurnal, 77, New York, p. 139-156 [Sur ‘Les mémoires écrites dans un sous-sol’ et ‘Le joueur’].
• 1965
— «Tvorčestvo Dostoevskogo pered katorgoj», Novyj žurnal, 78, New York, p. 253-274 [L'œuvre de Dostoïevski avant le bagne].
• 1973
— Vorlesungen über die altrussische Literatur (Studia historica et philologica, Sectio Slavica, 1). Mit einem Nachwort von R.O. Jakobson, Firenze : Sansoni
[trad. anglaise de l'introduction : «Introduction to the History of Old Russian Litterature», Harvard Slavic Studies, II, Harvard, 1954, p. 91-103].
— «Ostkaukasische Wörter für ‘Frau, Weibchen, Gattin’», in W. DRESSLER (ed.) : Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 19, Wiesbaden-Wien, p. 66-67.
• 1975
— N.S. Trubetzkoy's Letters and Notes, Berlin - New York - Amsterdam : Mouton, éd. par R. Jakobson (2e éd. 1985).
• 1987
— Izbrannye trudy po filologii, Moskva : Progress, Postface de T. V. Gamkrelidze, V. V. Ivanov, N. I. Tolstoj [uvres choisies de philologie].
• 1988
— Opera slavica minora linguistica, (édité et préfacé par S. Hafner), Wien : Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften.
• 1990
— Writings on Literature, (édité par A. Liberman), University of Minnesota Press, Minneapolis [recueil d'articles].
• 1991
— The Legacy of Genghis Khan, Michigan Slavic Publications, Ann Arbor, 1991 (édité par A. Liberman, préface de V.V. Ivanov, postface de A. Liberman) (recueil d'articles).
• 1995
— Istorija. Kul’tura. Jazyk, Moskva : Progress [Histoire. Culture. Langue] (édité par V. M. Živov, préfaces de N. I. Tolstoj et L. N. Gumilev) (recueil d'articles).
• 1996
— L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques (édité par Patrick Sériot, préface et notes de P. Sériot) , Liège : Ed. Mardaga
Commentaires :
— AVER'JANOVA I.A.; KAPŠUK A.I. : «100-letie so dnja roždeniå N.S. Trubeckogo (čtenija v Moskovskom universitete)», Vestnik MGU, ser. 9, n˚5, 1990, p. 83-85.
— ČIŽEVSKIJ Dm. : «Knjaz' N.S. Trubeckoj (nécrologie)», Sovremennye zapiski, n° 63, 1939, p. 464-468.
—DUROVIC L. : «Wie bei Trubetzkoy die Sprachgebildenlehre zur Sprechaktphonologie wurde», Studia Linguistica, n° 32, 1-2, 1978, p. 36-43.
— HAFNER Stanislaus : «Fürst N.S. Trubetzkoy in Wien», in N. Trubetzkoy : Opera Slavica Minora Linguistica,Wien : Österreischische Akademie des Wissenschaften, 1988.
— HAGEGE Cl. (ed.) : «Extraits de la correspondance de Trubetzkoy», La linguistique, n° 1, 1967, p. 109-136.
— HALLE M. : «Troubetskoy et les origines de la phonologie moderne», Cahiers F. de Saussure, n° 42, 1988, p. 5-22.
— HAVRANEK B. : «Bibliographie des travaux de N.S.Trubeckoy», Travaux du Cercle linguistique de Prague, n° 8, 1939. [Il s'agit uniquement des articles linguistiques de Troubetzkoy]
— HAVRANEK B. : «Nikolaj Sergeevič Trubeckoj», Ročenka Slovanského ustavu, n° 11, 1939, p. 108-115.
— JAGODITSCH R. : «Errinerungen an N.S. Trubetzkoy», Wiener slavistisches Jahrbuch, n° 23, 1977, p. 19-24
— JAKOBSON R. : «N. S. Trubetzkoy», Essais de linguistique générale, II, Paris : Minuit, 1973, p. 296-311.
— KRAMMER J. : Fürst N. S Trubetzkoy als Kultur- und Geschichsphilosoph (Thèse), Wien, 1983.
— LIBERMAN Anatoly (ed.) : TRUBECKOJ N.S. : The Legacy of Genghis Khan, Ann Arbor : Michigan Slavic Publications, 1991.
— ONDREJOVIČ Slavo : «N. S. Trubeckoj — klasik modernej jazykovedy», Jazykovedný časopis, n° 43, 1, 1992, p. 56-64.
— PIROGOVA N. K. : «N. S. Trubeckoj i fonetičeskaja stilistika», Vestnik MGU, ser. 9, n° 1, 1990, p. 53-58.
— POMORSKA Krystyna : «N.S.Trubeckoj o perevode ego knigi Evropa i čelovečestvo», Rossija / Russia, n° 3 (Torino), 1977, p. 230-237.
— POMORSKA Krystyna : «Dramatika nauki (O pis'max N.S. Trubeckogo)», Rossija / Russia, 3 (Torino), 1977, p. 212-229.
— POMORSKA Krystyna; CHODAKOWSKA E.; McLEAN H.; VINE B. (ed) : Language, poetry and poetics : the generation of the 1890s : Jakobson, Trubetskoy, Majakovskij : proceedings of the first Jakobson Coll. MIT, Berlin - NY : Mouton de Gruyter, 1987.
— RIASANOVSKY N.V. : «Prince N.S.Trubetzkoy's Europe and Mankind», Jahrbücher für die Geschichte Osteuropas, n° 12, 1964, p. 207-220.
— SIMEONOV B. : «N.S. Trubeckoj v Bolgarii», Bolgarskaja rusistika, 3/2, 1976, p. 43-45.
— SIMEONOV B. : «N.S. Trubeckoj v Bolgarii», Balkansko ezikoznanie (Sofia), 20/4, 1977, p. 5-12.
— ŠIROKOV O.S. : «Iz pisem N. S. Trubeckogo k R. O. Jakobsonu o problemax evrazijstva», Vestnik MGU, ser. 9, n° 1, 1990, p. 59-66.
— TITUNIK I.R. : «Between formalism and structuralism : N.S.Trubetzkoy's The Journey beyond the Three Seas by A. Nikitin as a literary monument», in MATEJKA L. (ed.) : Sound, Sign and Meaning, Ann Arbor : Michigan Slavic Contributions, 6, 1976, p. 303-319.
—TOLSTOJ N.I. : «Mysli N.S.Trubeckogo o russkom i drugix slavjanskix literaturnyx jazykax», Jazyk i reč' kak ob“ekty kompleksnogo filologičeskogo issledovaniå; Mežvuzovskij tematičeskij sbornik, Kalinin : 1981, p. 98-119.
— TOMAN J. : «Trubetzkoy before Trubetzkoy», in AARSLEFF H.; KELLY L.G.; NIEDEREHE H.J. (eds.) : Papers in the History of Linguistics (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistics), n° 38, 1987, p. 627-638.
— TROUBETSKOY N.S. : «Notes autobiographiques», in TROUBETSKOY N.S. : Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, 1986 (1ère éd. 1949), p. XV-XXIX.
— VIEL M. : Nouvelles remarques à propos de l'abandon par Trubetzkoy des oppositions disjointes, Historiographia linguistica, 10, n° 3, 1983, p. 267-287.
— VIEL M. : La notion de marque chez Trubetskoy et Jakobson. Un épisode de la pensée structurale, Paris : Didier Erudition, 1984.
Sur le web :
- http://philologos.narod.ru/trubetzkoy/trubetzkoy.htm
Retour à la page d'accueil de l'Encyclopédie